А счастье - это капитал,
Который ценишь лишь с годами,
О, если бы я раньше знал,
Я б собирал его на память!
Грузил бы тонны в закрома
Златых мгновений и дерзаний,
И жизни лютая зима
Не принесла бы мне страданий.
Хранил бы счастье я в стихах
И в фотографиях на стенке,
Всю жизнь собрал бы я в томах
Моей неизданной нетленки!
Ведь я богат был, как Иов,
Но не ценил Господню ласку,
И не воздал Ему любовь,
Проигнорировал подсказку.
И всё спустил, как блудный сын,
Потратив счастье на химеры,
Вином наполненный кувшин,
Стал горечью моей без меры.
Теперь крупицей дорожу,
Осколком прошлого богатства,
Мне счастье было по плечу,
Банкротства ли теперь стесняться?
Прочитано 4819 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Да, о чём ты, Александр? Всё не зря: - "Не откроешь дверь для ошибки, не войдёт и истина"...ещё древние говорили. Так, что не журись, всё будет хорошо!
Дмитрий Фомин
2016-12-09 16:31:54
Саня, привет. "Годами- на память" Рифма не очень. А так- замечательно. Хоть и грустновато.
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."